Cómo evitar repeticiones malsonantes

Autor: Lucila González de Chaves
2 julio de 2020 - 12:06 AM

En la sustitución de un vocablo por otro hay que tener cuidado porque las palabras sinónimas no son exactamente iguales

Medellín

 

1.Orden de ideas. Selección de palabras. Matiz de la expresión

Lo primordial en el manejo del lenguaje, especialmente en el escrito, es ordenar las ideas antes de escribir.
Evitar los detalles insignificantes, causantes del estilo difuso; del estilo con poca precisión. La prolijidad en la expresión indica pobreza de ideas. Cuando no se tiene nada qué decir, se habla o se escribe más de lo necesario.
Cuidar el matiz de la expresión. Cuando no se conoce bien el idioma no se sabe matizar; es decir, distinguir, apreciar, valorar... En resumen: acertar con la palabra adecuada para no incurrir en imprecisiones, en innecesarias explicaciones.
Evitar la repetición de una misma palabra, bien sea suprimiendo el vocablo, o reemplazándolo por otro que no cambie la idea, o altere el escrito.
En la sustitución de un vocablo por otro hay que tener cuidado porque las palabras sinónimas no son exactamente iguales. Pereza, ociosidad, indolencia, holgazanería tienen leves matices de diferencia. Lo mismo ocurre con: Inquietud, agitación, alarma, perturbación.
 El más completo diccionario de sinónimos no puede darnos el sinónimo exacto.
Escribir es algo más que resolver ecuaciones. Las palabras cambian de valor según el contexto: tristeza, amor, ternura... son palabras cuyo contenido e intensidad dependen de los otros vocablos que las rodean o de lo que el escritor quiso decir en determinado momento.

Sobre todo, cuando hay que matizar una expresión, por su contenido espiritual o emocional, no debemos dejarnos llevar por el fácil camino de los sinónimos.
Tengamos presente que el lenguaje es limitado frente a la riqueza infinita de los pensamientos, los sentimientos y las vivencias.
"La lengua - dice el ensayista y crítico Marouzeau- , incluso la mejor hecha, es un instrumento imperfecto, un sistema insuficiente y a veces incoherente de signos y procedimientos, incapaz de traducir exactamente el pensamiento".
"La expresión lingüística - en opinión del escritor Gonzalo Martín Vivaldi - no es más que una traducción aproximada de lo que, en un momento dado, pensamos, sentimos o imaginamos".
El buen manejo del lenguaje, hablado y escrito, es un larguísimo proceso de aprendizaje que todos hemos tenido que vivir.

Lea también: ¡Buenos días!

2. Alguien a quien preguntar

En expresiones formadas por: alguien, nadie u otras palabras o construcciones de carácter indefinido, seguidas de un pronombre relativo, este se escribe sin tilde, ejemplos: alguien a quien preguntar, nadie en quien apoyarse.

Siempre necesité a alguien a quien (o al que) preguntar.

No hay otro lugar por donde (o por el que) empezar.

Habría que poner el foco sobre el modo como (o en el que) funcionan las plantas procesadoras de carne.

Teniendo en cuenta lo anterior, la pregunta: ¿No recuerdas la fiesta donde nos presentaron? puede reformularse como: ¿No recuerdas la fiesta en la que (o en la cual) nos presentaron? y tiene el sustantivo fiesta como antecedente del pronombre relativo donde.

3. Permuta financiera

Es una alternativa en informaciones bursátiles, para no utilizar anglicismo swap.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Turquía limita los swaps en divisas para frenar el desplome de la lira». «Turquía ha anunciado la imposición de restricciones a las operaciones de swap en divisas». «La banca está preocupada con la sentencia del Tribunal Supremo a propósito de unos swaps contratados por unas compañías de energías renovables».

De acuerdo con la base terminológica de la Unión Europea, una permuta financiera es un ‘tipo de instrumento financiero derivado consistente en una transacción en la que dos partes acuerdan intercambiar flujos monetarios en el tiempo. Su objetivo es reducir las oscilaciones de las monedas y de los tipos de interés’.

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «Turquía limita las permutas (financieras) de divisas para frenar el desplome de la lira». «Turquía ha anunciado la imposición de restricciones a las permutas de divisas». «La banca está preocupada con la sentencia del Tribunal Supremo a propósito de unas permutas financieras contratadas por unas compañías de energías renovables»

En caso de optar por el anglicismo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

 

Le puede interesar: Cómo decirlo adecuadamente

 

 

4. Neuroeducación

A la pregunta de un lector sobre la mayúscula de este vocablo, una de las respuestas es esta, tomada de la RAE: en un alto porcentaje se escribe con minúscula. Solo existen casos especiales para usar la mayúscula, como: título de un libro, de una conferencia, de un foro, cuando el vocablo va después de un punto.

¡Cómo nos hace de falta en la lista de materias del pensum escolar la Neuroeducación, y sí que la necesitaremos en el futuro inmediato!

…………..

 

“La paz será palabra vacía mientras no se funde sobre el orden basado en la verdad, establecido de acuerdo con las normas de la justicia, sustentado y henchido por la caridad y, finalmente, realizado bajo los auspicios de la libertad”. (Santo Padre Juan XXIII)

 

Lugore55@gmail.com

 

Compartir Imprimir

Comentarios:

Edgar
Edgar
2020-07-02 12:00:40
Por eso es tan importante que, cuando de traducciones de otros idiomas al español, el traductor debe ser muy cuidadoso al escoger la palabra más adecuada, para que se conserve la idea del autor original.

Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

Tilde
Columnistas

Recordemos y empleemos normas, aún imprescindibles

Guía para la correcta expresión en lengua española.

Lo más leído

1
Columnistas /

¿Glorieta, rompoi o romboi?

@ortografiajuanv explica las interrelaciones de culturas y la formación de nuevas palabras
2
Columnistas /

¿Dulcecito o dulcesito?

El elemento que agregamos al final de una palabra para cambiar su sentido se llama sufijo… Este sufijo...
3
Columnistas /

Néstor Armando Alzate y su periodismo auténtico

Hablar de la vida y la obra del gran amigo y colega Néstor Armando Alzate, escritor, profesor...
4
Columnistas /

La herencia de Sócrates

El dominio sobre nosotros mismos deber ser el fundamento central de nuestra cultura ética, que concibe la...
5
Editorial /

Nuestro último clamor por la libertad

Más que con un recuento histórico de lo que hemos sido, queremos cerrar este espacio con una invitación...
6
Cazamentiras /

Nicolás Maduro, ¿colombiano?

Recientemente, usuarios en las redes sociales reavivaron la polémica en torno a la nacionalidad del...