Precisiones de la RAE en su ortografía, última edición

Autor: Lucila González de Chaves
3 octubre de 2018 - 09:04 PM

A esas palabras que ofrezcan ambigüedad marquémosles tilde porque lo que necesitamos al expresarnos es ser ante todo claros y precisos en ideas y palabras.

En su edición del año 2011 (743 pp.), la Real Academia Española conceptúa:

1. De bisílabas a monosílabas

 

“Un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se habían escrito con tilde por resultar bisílabas (además de ser agudas terminadas en -n, -s, vocal), ahora pasan a considerarse monosílabas por efecto de acentuación gráfica, y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente; solo los que llevan tilde diacrítica.

 Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como: crie, crio, criais, crieis (del verbo criar); las que se usan con el pronombre VOS: vos crias (verbo criar); fie, fio fiais, fieis, y las del voseo: vos fias, (verbo fiar). Flui, fluis (verbo fluir). Frio friais, (verbo freír). Guie, guio, guiais, guieis y las del voseo: vos guias (verbo guiar). Hui, huis (verbo huir). Rio, riais, (verbo reír).

 

Vea también: Sin conocimientos idomáticos no hay corrección

Vocablos como guion, ion y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion, también van sin tilde.

Las formas verbales del pasado: dio, vio, fue, así como lio, fio, rio o guio, entre otras, se escriben sin tilde por ser monosílabas.

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, las palabras monosílabas se escriben sin tilde, salvo en los limitados casos de tilde diacrítica. Esta norma se aplica a las formas verbales del llamado tiempo pasado: dio, vio, fue; o, en primera persona, di, vi, fui.

Igual ocurre con las formas verbales: lio, guio, fio, rio (verbos: liar, guiar, ir, reír).

“Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas palabras”.

 

2. El adverbio solo y los pronombres demostrativos

La palabra solo es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de monedas en el bolsillo), y también es adjetivo (No me gusta estar solo), en ninguno de los casos llevará tilde, según las nuevas disposiciones.

 Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, bien sea que funcionen como pronombres: Este es tonto; Quiero aquella; o como determinantes: aquellos tipos: la chica esa, no deben llevar tilde, bien por tratarse de palabras llanas terminadas en vocal o en ENE o en ESE, o en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de N o S.

NOTA: Después de las anteriores normas ortográficas pasaron unos años y la RAE, de acuerdo con su moderna característica, la flexibilidad, ha dicho esto:

 (sic)

“(este/ ta

Del lat. iste, -a, -ud 'ese'.

Neutro esto.

Pl. estos, estas.

En aceps. 6-10 las formas este y esta, y sus plurales respectivos, pueden escribirse con acento (éste, ésta, etc.) cuando existe riesgo de ambigüedad”.

Me han preguntado: entonces, ¿les marcamos la tilde o no? ¿Se podría responder: escríbalas como quiera? Pero, ¿se perdió la unidad de criterios también en el idioma?

Creo entender que regresamos a lo anterior, lo de siempre: a esas palabras que ofrezcan ambigüedad marquémosles tilde porque lo que necesitamos al expresarnos es ser ante todo claros y precisos en ideas y palabras.

3. Conjunción o número

Hasta ahora se escribía con tilde la conjunción disyuntiva “O”, cuando aparecía entre números. Hoy, la RAE no justifica dicho uso desde el punto de vista gráfico, ya que tanto en la escritura mecánica como en la manual, los espacios en blanco a ambos lados de la conjunción y su diferente forma y menor altura que el cero, evitan que ambos signos puedan confundirse, ejemplo:

1 o 2, frente a 102.

Además: Necesitamos aplicar bien los vocablos

4. Verbos terminados en -ducir,

Como: reducir, conducir y traducir, presentan formas irregulares en algunos tiempos de su conjugación; por ejemplo: se dice: redujo, no: redució.

En un medio de comunicación se lee: “El motorista se salvó gracias al poste del semáforo, que redució el golpe”. “Emprende un ritmo arrollador como si conduciera una locomotora”. “Traducieron muy bien los títulos”.

Como indica la Nueva gramática de la lengua, en todos los verbos acabados en -ducir, como los citados, y en otros como: producir, aducir, seducir, deducir, introducir,…. la C final pasa a ser jota en algunos tiempos de la conjugación; además, se pierde la i que le sigue en algunas formas personales, se dice y se escribe: redujiste, condujeran o condujesen, tradujera, etc.

Por tanto, ni se escribe ni se dice:

reduciste, conducieran o conduciesen, traduciera, sedució,…

Lo correcto en los ejemplos citados es: El motorista se salvó gracias al poste del semáforo que redujo el golpe. Emprende un ritmo arrollador como si condujera una locomotora. Tradujeron muy bien los títulos.

 

Compartir Imprimir

Comentarios:


Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

Ajustemos la semántica al ritmo de los tiempos
Columnistas

Ajustemos la semántica al ritmo de los tiempos

La palabra intocable, que se aplica a quien forma parte del grupo social más bajo de la India, no necesita comillas ni letra cursiva

Lo más leído

1
Columnistas /

¿Dulcecito o dulcesito?

El elemento que agregamos al final de una palabra para cambiar su sentido se llama sufijo… Este sufijo...
2
Columnistas /

Néstor Armando Alzate y su periodismo auténtico

Hablar de la vida y la obra del gran amigo y colega Néstor Armando Alzate, escritor, profesor...
3
Latinoamérica /

Supuesto atentado contra Maduro se habría realizado con drones

El ministro de Información de Venezuela, Jorge Rodríguez, afirmó que el supuesto atentado dejó siete...
4
Columnistas /

“Godos” y liberales

Nuestros partidos políticos se alejan de ideologías extranjeras al mismo tiempo que se dedican a ensalzar...
5
Columnistas /

Cinco cosas a favor y cinco en contra sobre el comunismo extinto

Los comunistas son tan enfáticos en su convicción que con la mayoría resulta imposible hacer un diálogo
6
Columnistas /

Cómo expresar los años y los siglos

No es correcto decir: el año veinte veinte. La RAE recomienda la modalidad española: año dos mil veinte.