10 cambios hechos al diccionario (2017)

Autor: Juan David Villa
23 diciembre de 2017 - 12:08 AM

Hubo 3345 modificaciones, para que vean que las academias no son tan lelas y que entienden que el idioma respira, y respira duro

Miren en la RAE, porque actualizaron la versión digital del diccionario, que, como ya saben, se llama Diccionario de la lengua española (DLE). Hubo 3345 modificaciones, para que vean que las academias no son tan lelas y que entienden que el idioma respira, y respira duro. Vamos a ver algunas de estas novedades:

  1. Porro. Ya estaba incluida en el diccionario, pero no tenía el significado que mejor le sale: “Música y canto del norte de Colombia, con influencia de los ritmos africanos”. Sí aparecía, entre otras, la acepción “cigarrillo de marihuana”.
  2. Vallenato. ¡Cómo les parece!: no estaba en el diccionario. Si la hubieran buscado ayer en la versión digital, los hubiera remitido a “ballenato”, que es la cría de la ballena. Incluyeron “vallenato”, que ya figuraba en otros diccionarios importantes, como el Diccionario de americanismos.
  3. Sexo débil. El idioma no es machista, no puede serlo, tampoco puede ser feminista. El idioma es un resultado de una sociedad, que sí puede ser machista si se mide con nuestros valores. Bien, “sexo débil” aparece en el DLE como “conjunto de las mujeres”. Y no por capricho, sino porque, en efecto, esa expresión se usa y se usa con ese sentido, ¿qué hacemos pues? Desde ayer esta definición tiene una aclaración: “usada con intención despectiva o discriminatoria”.
  4. Sexo fuerte. ¿Adivinen qué significa, en este diccionario, “sexo fuerte”? Le agregaron, también, su aclaración: “usada en sentido irónico”. La verdad, no entendí.
  5. Hacker. Ya estaba en el diccionario, pero con una acepción solamente: pirata informático. Le colgaron otra desde ayer: “Persona experta en el manejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas...”.

Lea también sobre las nuevas palabras en el diccionario

  1. Fair play. Recuerden que los extranjerismos crudos, es decir, los que se escriben y pronuncian como en su lengua madre, se escriben en cursiva. Este fue incluido con el significado “juego limpio”.
  2. Diagramador. Muy usada, pero no estaba.
  3. Clicar, cliquear y cliqueo. Para “hacer/dar clic” incluyeron los verbos “cliquear y clicar” (lo cual no quiere decir que sea incorrecto decir “hacer/dar clic”). Y el sustantivo cliqueo: acto de cliquear.
  4. Clic. Ya estaba, pero le agregaron una definición más ajustada a la realidad: usar el ratón del computador. La otra definición, la que ya estaba, reza onomatopeya “utilizada para reproducir ciertos sonidos, como el que se produce al apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor”.
  5. Amusia. Es de las recién agregadas. La amusia es la incapacidad de reconocer o reproducir tonos o ritmos musicales. De los mismos creadores de “tiene más oído una rodilla” y “yo canto bien, pero se oye mal”.  

Puede interesarle: El diccionario tiene cadáveres

Y recuerden: que una palabra no esté en un diccionario no significa que no exista. El certificado de nacimiento de la palabra es el uso, que alguien la pronuncie, la escriba. En el DLE, ni en ningún diccionario, están todas las que son.  

Feliz Navidad, con mayúscula siempre.

Compartir Imprimir

Comentarios:

augusto
augusto
2017-12-23 08:17:16
La RAE es otro mas de los engaños a la humanidad basta ver como una de las definiciones dice: "1. tr. Tener algo por cierto sin conocerlo de manera directa o sin que esté comprobado o demostrado" y así la humanidad tiene por cierto lo que no es cierto; o está otra: "1. tr. No saber algo o no tener noticia de ello. 2. tr. No hacer caso de algo o de alguien, o tratarlos como si no merecieran atención" en donde la 2 tumba a la 1, pero la RAE lo ignora.

Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

Los diccionarios nacen viejos
Columnistas

Los diccionarios nacen viejos

Todos los días nace una palabra. No todos los días nace un diccionario.

Lo más leído

1
Columnistas /

¿Dulcecito o dulcesito?

El elemento que agregamos al final de una palabra para cambiar su sentido se llama sufijo… Este sufijo...
2
Religión /

Dos caminos alternativos simbolizados en la sal y la luz 

Hoy Jesús, en el evangelio de Mateo, nos presenta dos caminos alternativos simbolizados en la sal y la luz.
3
Columnistas /

Néstor Armando Alzate y su periodismo auténtico

Hablar de la vida y la obra del gran amigo y colega Néstor Armando Alzate, escritor, profesor...
4
Cazamentiras /

¿Puede causar un incendio usar el celular en la cocina?

“No use celular en la cocina”, advierte un mensaje que circula por WhatsApp. En el Cazamentiras le...
5
Columnistas /

¿Glorieta, rompoi o romboi?

@ortografiajuanv explica las interrelaciones de culturas y la formación de nuevas palabras
6
Columnistas /

Ingeniería y ética profesional

La ética en la ingeniería empieza por establecer que la responsabilidad primaria del ingeniero es...